Личная страничка участника    

Фамилия       N участника          

Занимательная лингвистика
Вопрос Светозара

 


   Загадки и тайны филологии

«Сколько языков на земном шаре? Какие бывают языки? Что такое живые языки, а что такое мёртвые, и бывают ли случаи, когда язык создаёт один человек?» — на все эти вопросы ответит лингвистика — наука о человеческом языке вообще и обо всех конкретных языках, которые были и есть в мире. О том, что, кроме естественных языков, существуют ещё и искусственные, рассказывает кандидат филологических наук И. В. Шамшин.

Этот удивительный эсперанто

Издавна существует миф о том, как люди решили построить в Вавилоне башню, которая достигнет неба. Строители начали свою работу, но разгневанный Бог «смешал их языки», они перестали понимать друг друга и не смогли продолжить постройку.

Попытки создания языка, который был бы понятным, общим для всех людей, стали предприниматься ещё в античную эпоху. В IV-III вв. до н.э. древнегреческий мыслитель Алексарх на базе греческого койне (от греч. koine4 dialektos — «общий язык») разработал первый в истории искусственный язык.

С тех пор появились сотни и сотни проектов международных искусственных языков, но лишь некоторые из них получили распространение и поддержку. К таким языкам относятся волапюк (воляпюк), интерлингва, идо, оксиденталь и, конечно, эсперанто.

Волапюк (воляпюк), созданный в 1879 году немецким учёным И. М. Шлейером, стал первым искусственным языком, получившим реализацию в устном общении и литературе. В волапюке слова естественных языков, в частности латинского, английского, немецкого, французского и других, видоизменяются так, что теряют свою узнаваемость. Примером может служить само слово волапюк, образованное от двух английских слов: world («мир») > vol + speak («говорить») > pu#k. Таким образом, волапюк (volapu#k) — «мировой, всемирный язык».

Несколько позднее были созданы ещё два искусственных языка: интерлингва (название говорит само за себя) и оксиденталь (окциденталь) («западный язык»). В основе их грамматической структуры лежит латинский язык, словарный состав включает корни разных европейских языков. Эти языки страдают, однако, одним недостатком — они ориентированы на людей западного мира. Усвоение такого языка для жителей Востока очень затруднительно.

Но самым распространенным международным искусственным языком является, безусловно, эсперанто, созданный в 1887 году варшавским врачом и полиглотом Людвиком Заменгофом (1859–1917), псевдоним которого доктор Эсперанто (esperanto на языке эсперанто — «надеющийся») стал названием нового языка.

Первоначально эсперанто получил распространение в Польше и России, но к началу ХХ века приобрёл множество сторонников в других странах мира (ныне им владеют миллионы(!) людей).

Язык этот чрезвычайно лёгкий, его можно изучать «шутя». Краткий курс эсперанто займёт у вас меньше двух часов, после чего вы сможете читать тексты на эсперанто со словарём, а если вы уже пробовали учить какой-либо из романских или германских языков, то даже без словаря. Дело в том, что эсперанто выгодно отличается от других искусственных языков не только логичностью и простотой грамматики, но в первую очередь лексикой, в основе своей интернациональной: корни слов в нём на 60 процентов взяты из романских языков (главным образом латинского), на 30 процентов из германских и на 10 процентов — из славянских. Значит, любой образованный человек сможет узнать в текстах на эсперанто знакомые слова. Telegrafo, macino, citrono… Вряд ли в этом случае вам понадобится перевод.

Огромную роль в эсперанто играют словообразовательные аффиксы, что позволяет из ограниченного числа корней производить весь словарный состав языка.
Но самое главное — грамматика. Она включает в себя всего 16 основных правил, не допускающих исключений — мечта любого школьника! Так, например, все имена существительные имеют окончание (homo — «человек», patro — «отец», patrino — «мать»), суффикс -in указывает на женский род. Все имена прилагательные имеют окончание (homa — «человеческий», patra — «отцовский», patrina — «материнский»). Наречия оканчиваются на (bone — «хорошо», malbone — «плохо») и т. д. 

Артиклем для всех имён и их форм является la. Множественное число получает окончание -j. Падежей всего два — именительный и винительный. В винительном к основе добавляется окончание -n, другие падежные значения передаются с помощью предлогов.

Теперь учим глаголы. Они тоже различаются окончаниями: неопределённая форма оканчивается на -i (skribi — «писать»), настоящее время на -as (mi skribas — «я пишу», li skribas — «он пишет»), прошедшее время на -is (mi skribis — «я писал»), будущее — на -os (mi skribos — «я буду писать»). Условное и повелительное наклонения также образуются с помощью особых окончаний, соответственно -us (mi skribus — «я бы писал») и -u (skribu — «пиши, пишите»).

Зная основные правила эсперанто, можно легко перевести с него, например, следующие поэтические строки:

Blankadas velo unusola
En la nebula mara blu’.

Конечно же, это М. Ю. Лермонтов: «Белеет парус одинокой / В тумане моря голубом».


Но даже если вам не удалось сделать перевод самостоятельно, вы смогли прочитать строки лермонтовского «Паруса»! Сделать это не трудно, так как каждая буква в алфавите эсперанто (за основу взята латиница) читается всегда одинаково независимо от места в слове и сочетаний с другими буквами. Ударение всегда падает на второй слог от конца.

Благодаря лёгкости изучения (относительной, разумеется), нейтральности (эсперанто не принадлежит ни одному народу), богатству и гибкости этот язык стал по-настоящему живым, полноценным средством общения.

Сегодня на эсперанто переведены произведения мировой литературной классики более чем с 50 языков: Библия, Софокл, Эзоп, Данте, Шекспир, Пушкин, Булгаков, Толкиен и т.д., на нём создаются оригинальные сочинения. Издаётся свыше ста пятидесяти периодических изданий, ведутся передачи более десяти радиостанций. Он является вторым по распространённости языком в Интернете (после английского).

Количество эсперантистов в мире достигает 20 миллионов человек. Хотите пополнить их ряды — беритесь поскорее за учебник «La Esperanto».

(Вестник Олимпиады "Светозар", N14)

ЛИТЕРАТУРА
1. Исаев М. И. Язык эсперанто. М., 1981.
2. Семенова З. В., Исаев М. И. Учебник языка эсперанто. М., 1984.
3. Энциклопедия для детей. Т. 10: Языкознание. Русский язык. М., 2002.

Другие статьи раздела "Загадки и тайны филологии "

© 2004 МИМЦ "Русская филология"  
e-mail: info@svetozar.ru

Москва-соотечественникам | Олимпиада | Занимательная лингвистика | Словарь юного филолога | Учебник Светозара
Вопрос Светозара | Золотое перо | Письма Светозару | Гостевая книга