|
Язык предлагает большой выбор синтаксических конструкций для оформления мысли, а мы должны избрать самый удачный вариант. Профессор Н.Г. Гольцова решает эту проблему вместе с вами. |
Предложение без подлежащего
Как уже говорилось, главным признаком предложения как коммуникативной единицы является предикативность. По образному выражению лингвистов, предикативность – это душа предложения, а вот сердцем предложения называют сказуемое.
Классическим типом полного простого предложения является двусоставное предложение, то есть предложение, в котором имеется два главных члена – подлежащее и сказуемое (Прошло сто лет. А.С. Пушкин). Другим типом простого полного предложения являются односоставные предложения – предложения, в которых есть только один главный член с зависимыми словами или без них. Такой главный член может соотноситься или с подлежащим двусоставного предложения (Шум, хохот, беготня, поклоны, галоп, мазурка, вальс... А.С. Пушкин), или со сказуемым (Дни поздней осени бранят обыкновенно. А.С. Пушкин; Петрушке приказано было оставаться дома. Н.В. Гоголь).
 Односоставное предложение отличается от двусоставного как по форме (структуре), так и по содержанию (смыслу).
Давайте рассмотрим характерные признаки односоставных предложений, главный член которых соотносится со сказуемым двусоставного предложения, то есть предложения без подлежащего.
В определённо-личных предложениях главный член выражается глаголами 1-го – 2-го лица ед. или мн. числа наст./буд. времени или глаголами повелительного наклонения.
Колокольчик мои, Цветики степные! Что глядите на меня Желто-голубые? (А.К. Толстой)
Люблю грозу в начале мая. (Ф.И. Тютчев)
Умей творить из самых малых крох. (К.Д. Бальмонт)
Характерной чертой этого типа предложений является то, что подлежащее в них определено формой глагола и может быть легко введено в данную конструкцию. Ср.: Люблю тебя, Петра творенье! (А.С. Пушкин) и Я люблю тебя, жизнь (К. Ваншенкин). При трансформации односоставных определённо-личных предложений в двусоставные в качестве подлежащего могут выступать только личные местоимения я, мы, ты, вы. Односоставные определённо-личные предложения и двусоставные синонимичны. Обратите внимание: в побудительном и вопросительном предложениях чаще употребляются односоставные предложения, в повествовательных – двусоставные. В односоставных предложениях внимание сосредоточено на действии (глаголе – сказуемом), в двусоставном распределено между подлежащим и сказуемым, что делает речь более плавной.
В неопредёленно-личных предложениях главный член (сказуемое) выражается глаголом 3-го л. мн.ч. наст./буд. времени или глаголом мн. ч. прош. времени. Неопределённо-личные предложения употребляются в тех случаях, когда действующее лицо или неизвестно (На улице поют. В дверь позвонили), или внимание нужно сосредоточить на действии, или когда производителя действия по какой-либо причине называть нежелательно (Нас пригласили в гости. О вашем приезде сообщили. По улице слона водили. И.А. Крылов). Хотя сказуемое в неопределённо-личных предложениях выражено формой множественного числа, производителем действия может быть одно лицо (ед.ч). Поэтому в синонимичных двусоставных предложениях подлежащее выражено или неопределённым местоимением (кто-то, некто и т.п.) или существительным. Ср.: В газетах сообщили о премьере. – Газеты сообщили о премьере. В дверь стучат. – В дверь кто-то стучит.
Особым, семантическим, типом являются обобщённо-личные предложения. Главный член в них выражается так же, как в определённо-личных предложениях (глаголом 1-го – 2-го лица. ед. ч. наст/буд. времени; реже – глаголом повелительного наклонения) или в неопределённо-личных предложениях (глаголами 3-го л. мн.ч наст./буд времени): Цыплят по осени считают. Решетом воды не наносить. Такие предложения чаще всего употребляются в пословицах и поговорках; в художественной речи они используются при описаниях.
Односоставным личным предложениям противопоставляются безличные предложения. По образному выражению академика А.А. Шахматова, в безличном предложении субъект действия устранён не только из речи, но и из мысли. Ср.: Не спится, няня! Здесь так душно! А.С. Пушкин.
 Безличные предложения разнообразны как по способу выражения главного члена, так и по смыслу (содержанию). Безличность в русском языке передаётся безличными глаголами ( Не спится. Не спалось); личными глаголами в безличном употреблении ( Лодку качало. Лодку качает); краткими страдательными причастиями ( Природой здесь нам суждено в Европу прорубить окно. А.С. Пушкин); словами категории состояния ( Мне грустно. В саду было тихо); предикативом ( Быть грозе); отрицательным словом нет ( Нет никого прекраснее тебя); словами с модальным значением нужно, надо, необходимо, нельзя, можно и подобными.
Среди безличных предложений выделяются такие, которые можно преобразовать в двусоставные. Ср.: Мне хочется спать. – Я хочу спать.
Члены синонимического ряда, включающего безличные предложения и двусоставные предложения, различаются смысловыми оттенками, и если в разговорной речи и в художественном стиле право выбора принадлежит автору, то в научном стиле предпочтение нужно отдавать безличным предложениям. Ср.: Я считаю, что... и Считается, что...; Я думаю...и Мне думается... Думается...), так как в безличных предложениях затушёвывается авторство и снимается категоричность.
(Вестник Олимпиады "Светозар", N7)
 |
ЛИТЕРАТУРА 1. Русский язык. Энциклопедия. М., 2003.
2. Современный русский литературный язык. Под ред. П.А. Леканта. М., 2002.
3. Гольцова Н.Г., Шамшин И.В. Русский язык. 10-11 классы. Учебное пособие. М., 2003. |
Другие
статьи раздела "Синтаксис и пунктуация"
|